פירוש המילה להוציא מהכלים באנגלית
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
craze craziness crazy | שיגעון, טירוף, "טרלול", "קדחת" משוגע, מטורף | craze (the) drive (someone) crazy go crazy (for) | להטריף דעת, לשגע, להעביר (מישהו) על דעתו להוציא מהדעת/"מהכלים", "לשגע", "להטריף" "להשתגע על-", להשתולל, "לרדת מהפסים", "בעל הבית השתגע" | crazy crazy (about) crazed | משוגע, מטורף משוגע ל-/על משוגע, מטורף, מוטרף, "מטורלל" | crazily | בטירוף | |||
drive (someone) batty | "להוציא מהכלים" | |||||||||
drive (someone) mad | לגרום להשתגע, לשגע, להטריף, "לחרפן", "להוציא מהכלים" | |||||||||
drive (someone) nuts | "לשגע", "להוציא מהכלים" | |||||||||
drive (one) up the wall | להוציא מהדעת, "לשגע", "להטריף", "להביא את הסעיף", "לעלות על העצבים", "להוציא מהכלים" | |||||||||
exasperation (with) | כעס, רוגז, זעם | exasperate (the) | להרגיז, להכעיס, "להוציא את הנשמה", להוציא מהדעת/"מהכלים" | exasperated exasperating | נרגז, מרוגז, כועס מקומם, מכעיס, מרגיז, מעורר זעם, מוציא מהדעת | exasperatedly exasperatingly | בזעם בתוך "הוצאה מהכלים" | |||
get (one's) dander/back up | להרגיז, "להוציא מהכלים", "להטריף את הדעת", "לשגע את השכל", "להביא את הסעיף" | |||||||||
get in/into (one's) hair | "לעלות על העצבים", "להוציא מהכלים", "לשגע את השכל", "להביא את הסעיף" | |||||||||
push/press someone's buttons | "להוציא מהכלים", "להביא את הסעיף" | |||||||||
raise (one's) hackles | להרגיז מאוד, "להוציא (מישהו) מהכלים", "להוציא מהדעת", "להביא את הסעיף" | |||||||||
unhinge (the) | לערער (יציבות וכד'); להטריף דעת, "להוציא מהכלים" | unhinged | מעורער (משטר וכד'); סהרורי, מטורף, לא שפוי, "מטורלל" | |||||||
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
להוציא מהכלים להביא את הסעיף
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים להוציא מהכלים באנגלית |
איך כותבים להוציא מהכלים באנגלית |
מה זה להוציא מהכלים באנגלית |
איך מתרגמים להוציא מהכלים לאנגלית
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: |